Змест
Даданне субтытраў да вашых відэа з дапамогай Final Cut Pro - адносна лёгкая задача, якая можа дапамагчы пашырыць вашу аўдыторыю, узбагачаючы іх уражанні ад прагляду.
Многія патэнцыйныя гледачы сацыяльных сетак не могуць ці не могуць глядзець відэа з уключаным гукам. Нядаўняе апытанне паказала, што каласальныя 92% амерыканцаў глядзяць відэа без гуку на сваіх тэлефонах і значна часцей даглядаюць відэа да канца, калі яно мае субтытры.
І таму, што 1 з 8 амерыканцаў у дарослых страта слыху на абодва вушы (крыніца), было б крыўдна цалкам выключыць крыху больш за 30 мільёнаў чалавек ад прагляду вашага фільма.
Аналагічным чынам, даданне субтытраў на замежных мовах таксама можа пашырыць вашу аўдыторыю ў свеце, хоць гэта і ўключае дадатковы этап перакладу.
Але, кажучы як даўні рэдактар відэа, я магу сказаць, вы, што подпісы часам гуляюць важную ролю ў вашай гісторыі. Напрыклад, часам тлумачэнне таго, што на экране, з'яўляецца неабходнай часткай драмы або жарту. І часам невялічкі дыялог немагчыма выправіць, і даданне субтытраў - проста неабходны пластыр.
Як бы ні была прычына, валоданне асновамі дадання субтытраў з'яўляецца адным з важных навыкаў рэдагавання відэа, так што давайце пачнем!
Асноўныя вывады
- Вы можаце дадаць подпіс у любы час у Final Cut Pro, выбраўшы Цітры з меню Праўка , затым Дадаць подпіс, або націснуўшы Control C.
- Вы можаце перамяшчаць субцітры, перацягваючы іх, як відэакліп.
- Вы можаце фарматаваць цітры, націскаючы на іх і выкарыстоўваючы Інспектар для ўнясення змяненняў.
Тонкая розніца паміж субтытрамі і субцітрамі
Людзі часам выкарыстоўваюць словы «субтытры» і «тытры» як узаемазаменныя, але тэхнічна розніца ёсць: субтытры паказваюць вусны дыялог, але выкажам здагадку, што глядач можа пачуць усё астатняе. Тытры мяркуюць, што гук цалкам адключаны.
Такім чынам, калі гук забойцы з сякерай, які точыць лязо, мае вырашальнае значэнне для разумення таго, што адбудзецца далей, вы павінны дадаць «подпіс» (а не «субтытры» ), які кажа нешта накшталт «гукі забойчай завострывання ляза»
Хоць вы можаце падумаць, што даданне подпісаў можа быць дасягнута шляхам дадання тэкставых палёў або Назвы , надпісы адрозніваюцца. Яны заўсёды размяшчаюцца паверх усяго астатняга ў вашым відэа, уключаючы загалоўкі і іншы тэкст.
І тое, што сапраўды робіць подпісы (ці субтытры) подпісамі, дык гэта тое, што вашы гледачы могуць уключаць або выключаць іх падчас прагляду вашага фільма, у той час як Назвы з'яўляюцца часткай ваш фільм.
Такім чынам, Final Cut Pro не разглядае цітры інакш, чым субтытры , разглядаючы іх абодва як розныя віды дадатковага тэксту, які глядач можа ўключыць або выключыць. Такім чынам, Final Cut Pro адносіцца толькі да больш шырокага«подпісы» (а не больш вузкія «субтытры») у параметрах меню.
Такім чынам, мы таксама будзем выкарыстоўваць слова «тытры» ў гэтым артыкуле, нават калі мы будзем выкарыстоўваць інструменты для субцітраў для стварэння субтытраў.
Як стварыць новы подпіс у Final Cut Pro
Націсніце, каб размясціць сваю Playhead (вертыкальную белую лінію, вылучаную зялёнай стрэлкай на скрыншоце ніжэй), дзе вы жадаеце стварыць подпіс, а затым выберыце « Дадаць подпіс » у меню Праўка (гл. чырвоную стрэлку на скрыншоце ніжэй).
Спалучэнне клавіш: націск Варыянт C дадасць новы загаловак усюды, дзе знаходзіцца ваш скиммер.
Пасля выбару « Дадаць загаловак » (альбо націску Варыянт C ) з'явіцца маленькае фіялетавае поле (пазначанае зялёнай стрэлкай на скрыншоце ніжэй) і дыялогавае акно ( Рэдактар подпісаў ) з'явіцца адразу пад ім. Гэта поле дазваляе вам уводзіць тое, што вы хочаце сказаць у подпісе.
У прыведзеным ніжэй прыкладзе я набраў «Я іду тут».
Звярніце ўвагу, што гэты тэкст таксама з'яўляецца (як паказана чырвонымі стрэлкамі) у Інспектары (калі ён адкрыты) у правай верхняй частцы вашага акна, і ў ваш Прагляд .
Парада: Вы можаце рэдагаваць тэкст у любым подпісе ў любы час, проста двойчы клікнуўшы па ім.
Перамяшчэнне субцітраў у Final Cut Pro
Цітры аўтаматычна далучаюцца да відэакліпа, дзе яны былі створаны.Гэта зручна, таму што калі вы вырашыце перамяшчаць свае кліпы, тытры будуць ісці разам з імі.
Але вы можаце перамясціць загаловак, проста націснуўшы, утрымліваючы і перацягнуўшы яго. Звярніце ўвагу, што вы можаце перамяшчаць загалоўкі ўлева і ўправа, але яны заўсёды застаюцца ў сваім уласным радку ў верхняй частцы акна часовай шкалы.
Каб павялічыць працягласць знаходжання подпісу на экране, націсніце на правым краі подпіс (ваш паказальнік павінен змяніцца на сімвал Trim ) і перацягніце ўправа. Каб скараціць кліп, перацягніце яго ўлева.
Парада: Вы можаце выдаліць подпіс у любы час, націснуўшы на яе і націснуўшы Выдаліць .
Стандарты субцітраў
Цітры, як і экспартаваныя файлы фільмаў, бываюць розных фарматаў галіновых стандартаў. Памятайце, што субцітры - у адрозненне ад тэксту або загалоўкаў - гэта дадатковы пласт, які кожны, хто глядзіць YouTube або Netflix, можа дадаць ці не дадаць.
Такім чынам, павінна быць пэўная каардынацыя паміж праграмамі для рэдагавання відэа, такімі як Final Cut Pro, і платформамі, якія ў канчатковым выніку паказваюць відэа.
Final Cut Pro зараз падтрымлівае тры стандарты субцітраў: iTT , SRT і CEA608 .
YouTube і Vimeo могуць працаваць са стандартамі iTT і SRT , у той час як iTunes падабаецца iTT , а Facebook аддае перавагу SRT . CEA608 - гэта стандартны фармат для трансляцыі відэа і многіх вэб-сайтаў. Але, як і экспартаваныя файлы фільмаў, прыходзяць фарматыі ідзі, і такія кампаніі, як YouTube, могуць змяніць свае перавагі ці параметры цітраў.
Сутнасць у тым, што вы павінны спытаць сябе, дзе вы хочаце, каб ваш фільм быў прагледжаны, і пракансультавацца з гэтай платформай, які стандарт субцітраў яны аддаюць перавагу.
Фарматаванне подпісаў у Final Cut Pro
Каб змяніць выгляд подпісаў, пстрыкніце любы подпіс (або выберыце групу подпісаў) і звярніце ўвагу на Інспектар . (Калі Інспектар не бачны, націсніце кнопку пераключэння Інспектар , вылучаную чырвонай стрэлкай на скрыншоце ніжэй).
У верхняй частцы Інспектара вы ўбачыце бягучы тэкст ("Я іду тут") у вашым подпісе.
Ніжэй знаходзіцца шэрая паласа, якая паказвае, які стандарт выкарыстоўвае подпіс (у нашым прыкладзе гэта iTT ) і яе мову (англійская).
Калі вы хочаце змяніць стандарт субцітраў, націсніце на шэрую паласу і выберыце «Рэдагаваць ролі» з выпадальнага меню. З'явіцца дыялогавае акно, якое дазволіць вам дадаць новую «Роль субцітраў» і выбраць новы стандарт субцітраў. Паколькі навігацыя паміж рознымі ролямі ў Final Cut Pro - гэта асобны навык, я рэкамендую вам праглядзець Кіраўніцтва карыстальніка Final Cut Pro тут для атрымання дадатковай інфармацыі.
Пад шэрай паласой размешчаны тэкст вашага подпісу, які вы можаце рэдагаваць па жаданні, а таксама спіс параметраў фарматавання, якія будуць залежаць ад таго, які стандарт субтытраў вы выкарыстоўваецевыкарыстоўваючы.
У нашым прыкладзе, выкарыстоўваючы стандарт iTT , вы можаце зрабіць свой тэкст паўтлустым або курсівам і задаць колер тэксту. Хаця субтытры звычайна белыя, гэта дае вам магчымасць змяніць іх, калі белы колер ускладняе чытанне ў некаторых сцэнах.
Вы таксама можаце размясціць субцітры ўверсе або ўнізе вашага відэа, націснуўшы на кнопку Размяшчэнне (гл. зялёную стрэлку на скрыншоце вышэй), і вы можаце ўручную адрэдагаваць пачатак /стоп і час працягласці цітраў у палях крыху ніжэй.
Парада: вы можаце знайсці вельмі карысны спіс стандартаў і лепшых практык для фарматавання вашых цітраў тут .
Будучыня вашых субцітраў
Мы разгледзелі асновы субцітраў у Final Cut Pro, але ёсць яшчэ шмат чаго, што можна зрабіць.
Напрыклад, вы можаце дадаваць дадатковыя «трэкі» цітраў, калі вы дадаяце мовы, і вы можаце імпартаваць файлы субцітраў, калі вы нанялі службу трэцяга боку для транскрыпцыі вашага дыялогу.
Вы таксама можаце эксперыментаваць з рознымі стандартамі цітраў. Стандарт CEA608 , напрыклад, прапануе нашмат больш варыянтаў фарматавання, уключаючы большы кантроль над тым, дзе адлюстроўваецца ваш тэкст. Гэта нават дазваляе адначасова мець на экране дзве розныя загалоўкі ў розных колерах, што можа быць зручна, калі на экране размаўляюць два чалавекі.
Таму я заклікаю вас пачацьдадавайце тытры да вашых фільмаў!