Talaan ng nilalaman
Ang pagdaragdag ng mga subtitle sa iyong mga video gamit ang Final Cut Pro ay medyo madaling gawain at maaaring makatulong na palawakin ang iyong audience habang pinapaganda ang kanilang karanasan sa panonood.
Maraming potensyal na manonood ng social media ang hindi o hindi nakakapanood ng mga video na may tunog. Nalaman ng isang kamakailang survey na 92% ng mga Amerikano ang nanonood ng mga video na naka-off ang tunog sa kanilang mga telepono, at mas malamang na manood ng video hanggang sa dulo kung mayroon itong mga subtitle.
At dahil 1 sa 8 Amerikano ang mga nasa hustong gulang ay may pagkawala ng pandinig sa magkabilang tainga (pinagmulan), nakakahiyang ganap na ibukod ang mahigit 30 milyong tao sa pagtangkilik sa iyong pelikula.
Katulad nito, ang pagdaragdag ng mga subtitle sa mga wikang banyaga ay maaari ring palawakin ang iyong madla sa mundo, bagama't kabilang dito ang karagdagang hakbang ng pagsasalin.
Ngunit, sa pagsasalita bilang isang matagal nang video editor, masasabi ko ikaw na ang mga caption minsan ay may mahalagang bahagi sa iyong kwento. Halimbawa, minsan ang pagpapaliwanag kung ano ang nasa screen ay isang kinakailangang bahagi ng drama, o ang biro. At kung minsan ang kaunting diyalogo ay hindi naaayos at ang pagdaragdag ng subtitle ay kailangan lang ng Band-Aid.
Anuman ang dahilan, ang pagiging komportable sa mga pangunahing kaalaman sa pagdaragdag ng mga subtitle ay isa sa mga mahahalagang kasanayan sa pag-edit ng video, kaya magsimula na tayo!
Mga Pangunahing Takeaway
- Maaari kang magdagdag ng caption anumang oras sa Final Cut Pro sa pamamagitan ng pagpili sa Mga Caption mula sa Edit Menu, pagkatapos ay Magdagdag ng Caption, o sa pamamagitan ng pagpindot sa Kontrolin C.
- Maaari mong ilipat ang mga caption sa pamamagitan ng pag-drag at pag-drop sa mga ito tulad ng gagawin mo sa isang video clip.
- Maaari mong i-format ang iyong mga caption sa pamamagitan ng pag-click sa kanila at gamit ang Inspector para gumawa ng mga pagbabago.
Ang banayad na Pagkakaiba sa pagitan ng mga Subtitle at Caption
Minsan, ginagamit ng mga tao ang mga salitang "subtitle" at "caption" nang magkasabay ngunit, sa teknikal, may pagkakaiba: Ipinapakita ng mga subtitle ang pasalitang dialogue ngunit ipagpalagay na naririnig ng manonood ang lahat ng iba pa. Ipinapalagay ng mga caption na ganap na naka-off ang tunog.
Kaya, kung ang tunog ng pumatay ng palakol na humahasa sa kanyang talim ay kritikal sa pag-unawa sa susunod na mangyayari, magdaragdag ka ng "caption" (hindi isang "subtitle" ) na may sinasabing tulad ng “tunog ng nakamamatay na blade sharpening”
Bagama't maaari mong isipin na makakamit ang pagdaragdag ng mga caption sa pamamagitan ng pagdaragdag ng mga text box o Mga Pamagat , iba ang mga caption. Palagi silang inilalagay sa itaas ng lahat ng iba pa sa iyong video, kabilang ang mga pamagat o iba pang teksto.
At ang talagang ginagawang caption ang isang caption (o subtitle) ay maaaring i-on o i-off ng iyong mga manonood habang pinapanood ang iyong pelikula, habang ang Mga Pamagat ay bahagi ng iyong pelikula.
Kaya Ang Final Cut Pro ay hindi tinatrato ang mga caption nang naiiba sa mga subtitle , iniisip ang mga ito bilang magkakaibang uri ng opsyonal na text na maaaring i-on o i-off ng manonood. Dahil dito, ang Final Cut Pro ay tumutukoy lamang sa mas malawak"mga caption" (hindi ang mas makitid na "mga subtitle") sa mga opsyon sa menu nito.
Samakatuwid, gagamitin din namin ang salitang "caption" sa artikulong ito kahit na gagamitin namin ang mga tool sa caption upang lumikha ng mga subtitle.
Paano Gumawa ng Bagong Caption sa Final Cut Pro
I-click upang ilagay ang iyong Playhead (ang patayong puting linya na naka-highlight ng berdeng arrow sa screenshot sa ibaba) kung saan mo gustong magsimula ng caption, at pagkatapos ay piliin ang “ Magdagdag ng Caption ” mula sa menu na I-edit (tingnan ang pulang arrow sa screenshot sa ibaba).
Keyboard Shortcut: Ang pagpindot sa Option C ay magdaragdag ng bagong caption nasaan man ang iyong skimmer.
Pagkatapos piliin ang “ Magdagdag ng Caption ” (o pagpindot sa Pagpipilian C ) lalabas ang isang maliit na purple na kahon (minarkahan ng berdeng arrow sa screenshot sa ibaba) at isang dialogue box (ang Caption Editor ) ay lalabas sa ibaba lamang nito. Binibigyang-daan ka ng kahon na ito na i-type ang anumang nais mong sabihin ng caption.
Sa halimbawa sa ibaba ay nai-type ko ang "Naglalakad ako dito".
Tandaan na lumilitaw din ang tekstong ito (tulad ng ipinapakita ng mga pulang arrow) sa Inspector (kung nakabukas iyon) sa kanang itaas na bahagi ng iyong window, at sa iyong Viewer .
Tip: Maaari mong i-edit ang teksto sa anumang caption anumang oras sa pamamagitan lamang ng pag-double click dito.
Paglipat ng Iyong Mga Caption sa Final Cut Pro
Ang mga caption ay awtomatikong nakakabit sa video clip kung saan ginawa ang mga ito.Ito ay madaling gamitin dahil kung magpasya kang lumipat sa paligid ng iyong mga clip, ang mga caption ay mapupunta sa kanila.
Ngunit maaari mong ilipat ang isang caption sa pamamagitan lamang ng pag-click, pagpindot, at pag-drag dito. Tandaan na maaari mong ilipat ang mga pamagat pakaliwa at pakanan, ngunit palaging nananatili ang mga ito sa sarili nilang row sa tuktok ng window ng iyong timeline.
Upang taasan ang haba ng oras na nananatili ang caption sa screen, mag-click sa kanang gilid ng ang caption (dapat magbago ang iyong pointer sa simbolo na Trim ) at i-drag pakanan. Upang paikliin ang clip, i-drag pakaliwa.
Tip: Maaari kang magtanggal ng caption anumang oras sa pamamagitan ng pag-click dito at pagpindot sa Tanggalin .
Mga Pamantayan sa Caption
Ang mga caption, tulad ng mga na-export na file ng pelikula, ay may iba't ibang mga format na pamantayan sa industriya. Tandaan, ang mga caption – hindi tulad ng text o mga pamagat – ay isang opsyonal na layer na maaaring piliin ng sinumang nanonood ng YouTube o Netflix na idagdag o hindi.
Dahil dito, kailangang magkaroon ng ilang koordinasyon sa pagitan ng mga programa sa pag-edit ng video tulad ng Final Cut Pro at ang mga platform na sa huli ay nagpapakita ng mga video.
Kasalukuyang sinusuportahan ng Final Cut Pro ang tatlong pamantayan ng caption: iTT , SRT , at CEA608 .
Maaaring gumana ang YouTube at Vimeo sa parehong mga pamantayan ng iTT at SRT , habang gusto ng iTunes ang iTT , at pinapaboran ng Facebook ang SRT . Ang CEA608 ay ang karaniwang format para sa broadcast na video, at maraming mga website. Ngunit, tulad ng mga na-export na file ng pelikula, dumarating ang mga formatat pumunta at maaaring baguhin ng mga kumpanya tulad ng YouTube ang kanilang mga kagustuhan o opsyon sa caption.
Ang bottom line ay dapat mong tanungin ang iyong sarili kung saan mo gustong mapanood ang iyong pelikula, at suriin sa platform na iyon upang makita kung anong pamantayan ng caption ang gusto nila.
Pag-format ng Iyong Mga Caption sa Final Cut Pro
Upang baguhin ang hitsura ng iyong mga caption, mag-click sa anumang caption (o pumili ng grupo ng mga caption) at ibaling ang iyong atensyon sa Inspector . (Kung hindi nakikita ang Inspector , pindutin ang toggle button na Inspector na naka-highlight ng pulang arrow sa screenshot sa ibaba).
Sa itaas ng Inspector makikita mo ang kasalukuyang text (“Naglalakad ako rito”) sa iyong caption.
Sa ibaba nito ay isang gray na bar na nagsasabi sa iyo kung anong pamantayan ang ginagamit ng caption (sa aming halimbawa ito ay iTT ) at ang wika nito (English).
Kung gusto mong baguhin ang pamantayan ng caption, mag-click sa gray na bar, at piliin ang “I-edit ang Mga Tungkulin” mula sa dropdown na menu. May lalabas na dialogue box na magbibigay-daan sa iyong magdagdag ng bagong "Caption Role" at pumili ng bagong caption standard. Dahil ang pag-navigate sa pagitan ng iba't ibang tungkulin sa Final Cut Pro ay sarili nitong kasanayan, hinihikayat kita na suriin ang Gabay sa Gumagamit ng Final Cut Pro dito para sa higit pang impormasyon.
Sa ibaba ng gray na bar ay ang text ng iyong caption, na maaari mong i-edit sa kalooban at isang listahan ng mga opsyon sa pag-format na depende sa kung aling caption standard ka.gamit.
Sa aming halimbawa, gamit ang pamantayang iTT , maaari mong gawing bold o italic ang iyong teksto at itakda ang kulay ng teksto. Bagama't karaniwang puti ang mga subtitle, binibigyan ka nito ng kakayahang baguhin ito kung pinapahirapan ng puti na basahin sa ilang eksena.
Maaari mo ring ilagay ang iyong mga caption sa itaas o ibaba ng iyong video sa pamamagitan ng pag-click sa button na Placement (tingnan ang berdeng arrow sa screenshot sa itaas), at maaari mong manu-manong i-edit ang simula /stop at mga oras ng tagal ng caption sa mga field sa ibaba lamang nito.
Tip: Makakahanap ka ng napakakapaki-pakinabang na listahan ng mga pamantayan at pinakamahuhusay na kagawian para sa pag-format ng iyong mga caption dito .
Ang Kinabukasan ng Iyong Captioning
Nasaklaw namin ang mga pangunahing kaalaman sa paglalagay ng caption sa Final Cut Pro, ngunit marami pang magagawa.
Halimbawa, maaari kang magdagdag ng mga karagdagang "track" ng mga caption habang nagdaragdag ka ng mga wika, at maaari kang mag-import ng mga file ng caption kung umarkila ka ng serbisyo ng third-party upang i-transcribe ang iyong dialogue.
Maaari ka ring mag-eksperimento sa iba't ibang pamantayan ng caption. Ang pamantayang CEA608 , halimbawa, ay nag-aalok ng mas maraming opsyon sa pag-format, kabilang ang higit na kontrol sa kung saan ipinapakita ang iyong teksto. Nagbibigay-daan pa ito sa pagkakaroon ng dalawang magkaibang caption sa screen nang sabay-sabay, sa magkaibang kulay, na maaaring magamit kapag may dalawang tao na nag-uusap sa screen.
Kaya hinihikayat kita na magsimulapagdaragdag ng mga caption sa iyong mga pelikula!